close

 

【原文】

 

子曰:「民可使由之,不可使知之(1)。」

【英文】

The Master said, “It is possible for the common people to be made to follow a policy, but it is not possible for them to be made to understand it.”

 

【注釋】

(1)   民可使由之二句,民可使由之由於是理之當然,而能不使之知其所以然。由,遵行。

【翻譯】

孔子說:「一般人民知識程度不高,只能告訴他們怎樣去做,讓他們跟著實行,不可能使他們了解是為什麼這樣的道理。」

【主旨】人從對象言之德行,使民知詩、禮、樂之德。

 ------------------------------------------------

 

------------------------------------------------

【參考文獻】

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_08.htm

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yang3he 的頭像
    yang3he

    楊三合的筆記

    yang3he 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()