close
【原文】
子曰:「以不教民戰,是謂棄之(1)。」
【英文】
The Master said, “To send the common people to war untrained is to throw them away.”
【注釋】
(1)以不教民戰是謂棄之,以,用也。不教民,指不教之民。言用不教之民以戰,必有敗亡之禍,是棄其民也。
【翻譯】
孔子說:「用沒有經過訓練的民眾去作戰,就是等於拋棄他們。」
【主旨】講武備為治國要件之ㄧ。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_13.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜
留言列表