close

 

 

 

【原文】

 

 

 

子曰:「人之生也直(1),罔(2)之生也幸而免。」

 

【英文】

 

The Master said, “That a man lives is because he is straight. That a man who dupes others survives is because he has been fortunate enough to be spared.”

 

 

 

【注釋】

 

(1)人之生也直,言人生於世,性皆正直。

 

(2)罔,不直。

 

【翻譯】

 

孔子說:「人的生存由於正直,不正直的人也能生存,但那不過是僥倖免於禍害罷了。」 
【主旨】人中庸之道,人生性本然中庸之道:質。

 

 

 

------------------------------------------------

 

 

 

------------------------------------------------

 

【參考文獻】

 

1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。

 

2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。

 

3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_06.htm

 

4、楊伯峻  今譯,劉殿爵  英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yang3he 的頭像
    yang3he

    楊三合的筆記

    yang3he 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()