close
【原文】
子曰:「君子求(1)諸(2)己;小人求諸人。」
【英文】
The Master said, “What the gentleman seeks, he seeks within himself; what the small man seeks, he seeks in other.”
【注釋】
(1)求,責也。
(2)諸,之於。下同。
【翻譯】
孔子說:「君子要求自己,小人要求別人。 」
【主旨】君子貴己,小人責人。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_15.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜
留言列表