close
【原文】
子曰:「辭(1),達(2)而已矣!」
【英文】
The Master said, “It is enough that the language one uses should get the point across.”
【注釋】
(1)辭,指言辭、文辭。
(2)達,通達;達意。
【翻譯】
孔子說:「言語文辭,只求達意就夠了。」
【主旨】謂辭取達意而止,不以富麗為工。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_15.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜
留言列表