close
【原文】
子曰:「事君敬其事而後其食(1)。」
【英文】
The Master said, “In serving one’s lord, one should approach one’s duties with reverence and relegate reward to second place.”
【注釋】
(1)事君敬其事而後其食,君子之仕也,有官守者修其職,有言責者盡其忠,皆以敬吾之事而已,不可先有求祿之心也。
【翻譯】
孔子說:「侍奉君主,盡心竭力的工作,把拿俸祿的事放在後頭。」
【主旨】言臣事君之法。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_15.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜