close
【原文】
子曰:「道不同(1),不相為謀。」
【英文】
The Master said, “There is no point in people taking counsel together who follow different ways.”
【注釋】
(1)道不同,指彼此志行不同。道,各人所秉持之道術德業。
【翻譯】
孔子說:「各人的理想、主張如果不同,那便無法在一起互相謀慮了。」
【主旨】言理想、意見不同,不能相為謀。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_15.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜
留言列表