【原文】
子曰:「不憤不啟(1),不悱不發(2)。舉一隅(3)不以三隅反,則不復(4)也。」
【英文】
The Master said, “I never enlighten anyone who has not been driven to distraction by trying to understand a difficulty or who has not got into a frenzy trying to put his ideas into words. When I have pointed out one corner of a square to anyone and he does not come back with the other three, I will not point it out to him a second time.”
【注釋】
(1)不憤不啟,憤,心求通而未得。啓,謂開其意。
(2)不悱不發,悱,口欲言而未能。發,謂達其辭。
(3)隅,言物之方者,有四隅。
(4)不復,不再教之。
【翻譯】
孔子說:「教導學生不到他心裡想弄懂而弄不懂的時候不去啟發他;不到他想說出來卻說不出的時候不去引導他;如果一個四方形的東西,提示他一個角,他不能類推其餘的三個角.也就不再重覆教導他了。」
【主旨】人自身三個方面,孔子的反省能力及自覺性。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_07.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
留言列表