close
【原文】
子以四教:文(1),行(2),忠,信。
【英文】
The Master instructs under four heads: culture, moral conduct, doing one’s best and being trustworthy in what one says.
【注釋】
(1)文,古之遺文,指《詩》,《書》,《禮》,《樂》等典籍。
(2)行,德行。
【翻譯】
孔子以四項教人:《詩》,《書》,《禮》,《樂》、修志品行,存心忠厚,與人信實。
【主旨】人在其生命中對所屬及所欲之道,人面對物質及心靈方面所屬於自己者。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_07.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜