close
【原文】
子曰:「天生德於予,桓魋(1)其如予何?」
【英文】
The Master said, “Heaven is author of the virtue that is in me. What can Huan Tui do to me?”
【注釋】
(1)桓魋,宋司馬向魋,出於桓公,故又稱桓氏。魋欲害孔子,孔子言天既賦我以如是之德,則桓魋將奈我何。
【翻譯】
孔子說:「天既賦以我這樣的品德,桓魋他能把我怎麼樣呢?」
【主旨】人在其生命中對所屬及所欲之道,人面對物質及心靈方面所屬於自己者。
------------------------------------------------
------------------------------------------------
【參考文獻】
1、譚家哲,《論語平解》,〈學而〉,大雁文化事業,2012。
2、《新譯四書讀本》,〈學而〉,三民書局,2009。
3、網頁http://www.taiwanus.net/E/E_4/E_4_07.htm
4、楊伯峻 今譯,劉殿爵 英譯,《論語》(Confucius The Analects),聯經出版事業,Chinese-English edition,2009。
全站熱搜
留言列表